想起以前看到的一个笑话:某房案例开发商在几处要拆迁的房屋上用红笔写上了“拆”字,以督促尽快搬迁。第二天早晨,有人在“拆”字前面加了一个“不”字,变成了“不拆”。开发商灵机一动,叫人拿来笔,在“不”字上加了个“之”,变成了“还拆”。没过几天,开发商发现又有人在“还拆”的后边加了一个“吗”字,成了“还拆吗”。开发商当场晕倒。  拆?还是不拆?这是一个问题?<br />
想起以前看到的一个笑话:某房案例开发商在几处要拆迁的房屋上用红笔写上了“拆”字,以督促尽快搬迁。第二天早晨,有人在“拆”字前面加了一个“不”字,变成了“不拆”。开发商灵机一动,叫人拿来笔,在“不”字上加了个“之”,变成了“还拆”。没过几天,开发商发现又有人在“还拆”的后边加了一个“吗”字,成了“还拆吗”。开发商当场晕倒。 

拆?还是不拆?这是一个问题?
想起以前看到的一个笑话:某房案例开发商在几处要拆迁的房屋上用红笔写上了“拆”字,以督促尽快搬迁。第二天早晨,有人在“拆”字前面加了一个“不”字,变成了“不拆”。开发商灵机一动,叫人拿来笔,在“不”字上加了个“之”,变成了“还拆”。没过几天,开发商发现又有人在“还拆”的后边加了一个“吗”字,成了“还拆吗”。开发商当场晕倒。